🤔 «antworten» یا «beantworten»؟

هر دو یعنی «پاسخ دادن»…

اما کاربردشان کاملاً یکی نیست 👀

━━━━━━━━━━

✅ از نظر معنی اصلی، هر دو فعل یعنی:

📌 «پاسخ دادن به یک سؤال»

اما تفاوت مهم در گرامر و ساختار جمله است 👇

━━━━━━━━━━

✅ antworten

این فعل معمولاً با:

🔹 Dativ

یا

🔹 auf + Akkusativ

می‌آید.

📌 یعنی به «شخص» یا «موضوع» پاسخ می‌دهیم.

ساختارها:

✅ jemandem antworten

✅ auf etwas antworten

مثال‌ها:

🔹 Warum antwortest du mir nicht?

چرا به من جواب نمی‌دهی؟

🔹 Niemand antwortete auf meine Frage.

هیچ‌کس به سؤال من پاسخ نداد.

🔹 Ich habe auf ihren Brief geantwortet.

به نامه‌اش جواب دادم.

━━━━━━━━━━

✅ beantworten

این فعل همیشه مستقیم با Akkusativ می‌آید.

📌 یعنی خودِ «سؤال / فرم / نامه» را پاسخ می‌دهیم.

ساختار:

✅ etwas beantworten

مثال‌ها:

🔹 Ich beantworte die Frage nicht.

من به این سؤال پاسخ نمی‌دهم.

🔹 Würden Sie bitte den Fragebogen beantworten?

لطفاً فرم پرسش‌نامه را پر کنید / پاسخ دهید.

🔹 Er hat meine Frage beantwortet.

او به سؤال من پاسخ داد.

━━━━━━━━━━

💡 تفاوت خیلی مهم:

❌ antworten + Akkusativ

درست نیست.

یعنی نمی‌گوییم:

🚫 Ich antworte die Frage.

بلکه:

✅ Ich antworte auf die Frage.

یا

✅ Ich beantworte die Frage.

━━━━━━━━━━

💡 یک نکتهٔ ظریف و جالب:

وقتی معنی «واکنش نشان دادن» بدهد،

معمولاً از:

✅ antworten auf

استفاده می‌شود.

مثال‌ها:

🔹 Sie antwortete mit einem Kopfschütteln.

او با تکان دادن سر واکنش نشان داد.

🔹 Die Zuschauer antworteten mit Buhrufen.

تماشاگران با هو کردن واکنش نشان دادند.

━━━━━━━━━━

💡 خلاصهٔ طلایی:

✅ jemandem antworten

✅ auf eine Frage antworten

✅ eine Frage beantworten

❌ eine Frage antworten

📹 #Grammatik ← لیست گرامرها

🇩🇪 @HamidsDeutsch