🤔 «antworten» یا «beantworten»؟
هر دو یعنی «پاسخ دادن»…
اما کاربردشان کاملاً یکی نیست 👀
━━━━━━━━━━
✅ از نظر معنی اصلی، هر دو فعل یعنی:
📌 «پاسخ دادن به یک سؤال»
اما تفاوت مهم در گرامر و ساختار جمله است 👇
━━━━━━━━━━
✅ antworten
این فعل معمولاً با:
🔹 Dativ
یا
🔹 auf + Akkusativ
میآید.
📌 یعنی به «شخص» یا «موضوع» پاسخ میدهیم.
ساختارها:
✅ jemandem antworten
✅ auf etwas antworten
مثالها:
🔹 Warum antwortest du mir nicht?
چرا به من جواب نمیدهی؟
🔹 Niemand antwortete auf meine Frage.
هیچکس به سؤال من پاسخ نداد.
🔹 Ich habe auf ihren Brief geantwortet.
به نامهاش جواب دادم.
━━━━━━━━━━
✅ beantworten
این فعل همیشه مستقیم با Akkusativ میآید.
📌 یعنی خودِ «سؤال / فرم / نامه» را پاسخ میدهیم.
ساختار:
✅ etwas beantworten
مثالها:
🔹 Ich beantworte die Frage nicht.
من به این سؤال پاسخ نمیدهم.
🔹 Würden Sie bitte den Fragebogen beantworten?
لطفاً فرم پرسشنامه را پر کنید / پاسخ دهید.
🔹 Er hat meine Frage beantwortet.
او به سؤال من پاسخ داد.
━━━━━━━━━━
💡 تفاوت خیلی مهم:
❌ antworten + Akkusativ
درست نیست.
یعنی نمیگوییم:
🚫 Ich antworte die Frage.
بلکه:
✅ Ich antworte auf die Frage.
یا
✅ Ich beantworte die Frage.
━━━━━━━━━━
💡 یک نکتهٔ ظریف و جالب:
وقتی معنی «واکنش نشان دادن» بدهد،
معمولاً از:
✅ antworten auf
استفاده میشود.
مثالها:
🔹 Sie antwortete mit einem Kopfschütteln.
او با تکان دادن سر واکنش نشان داد.
🔹 Die Zuschauer antworteten mit Buhrufen.
تماشاگران با هو کردن واکنش نشان دادند.
━━━━━━━━━━
💡 خلاصهٔ طلایی:
✅ jemandem antworten
✅ auf eine Frage antworten
✅ eine Frage beantworten
❌ eine Frage antworten
#Grammatik ← لیست گرامرها
@HamidsDeutsch